loading...

وبلاگ

بازدید : 87
يکشنبه 1 اسفند 1400 زمان : 14:11

سایت های زیادی وجود دارند که می توانید تمامی زیرنویس ها را به صورت رایگان دانلود کنید، بنابراین توصیه می کنیم حتما از آنها دیدن کنید و مطمئن شوید که زیرنویس های مورد نظر شما دانلود نمی شوند.
کلیک کنید - اگر وقت آزاد دارید، ایجاد زیرنویس می تواند یک سرگرمی عالی باشد و حتی با بازنویسی فیلم ها و فیلم ها یا ارائه زیرنویس، به شغلی مفید و مفید تبدیل شود. می توانید به صورت رایگان از آنها برای سایت های فوق استفاده کنید.
در این پست، ما به دو موضوع اصلی خواهیم پرداخت: اول، نحوه ایجاد زیرنویس‌های نرم (موبایل، موبایل، مستقل از فیلم) و دوم، نقطه h، نحوه تبدیل مستقیم آن زیرنویس‌ها به زیرنویس‌های نرم‌افزار در یک فیلم قابل جاسازی. † و آن را تغییر دهید. برای زیرنویس قوی (زیرنویس مستقل و پاک نشدنی).

چگونه روی فیلم زیرنویس بگذاریم
برنامه های زیادی وجود دارند که به شما امکان می دهند به راحتی زیرنویس بسازید، اما اکثر آنها بسیار ساده و ساده و یا بسیار گران هستند. اگر یک برنامه رایگان و موثر می خواهید، این بهترین گزینه برای شماست.
آمارا
اگر تا به حال فیلمبرداری نکرده اید، حتماً باید آن را امتحان کنید. این برنامه به طور ویژه برای مبتدیان ساخته شده است و ساده ترین ویرایشگر متن رایگان است.
بهترین ویژگی آمارا این است که وب سایت دارد و می توانید در هر جای وب از آن استفاده کنید. از طرفی کیفیت منفی است; اگر به اینترنت دسترسی ندارید، نمی توانید با زیرنویس کار کنید.
یکی دیگر از نقاط ضعف آمارا این است که یک وب سایت رایگان است، به این معنی که شما فقط می توانید برای فیلم هایی زیرنویس بسازید که برای همه افراد موجود در سایت قابل دسترسی باشد و هر کسی می تواند در صورت نداشتن حساب کاربری به زیرنویس شما دسترسی داشته باشد. گروه ویژه پس از اتمام، زیرنویس ها را با فرمت های SRT، SSA، SBV، TXT و دیگر فرمت های ناشناخته دانلود کنید.
زیرنویس ها را ویرایش کنید
ویرایش زیرنویس یکی از محبوب ترین برنامه های ویرایش متن است، اما فقط برای ویندوز در دسترس است و به دات نت نسخه 4.0 یا بالاتر نیاز دارد. اگر از مک یا لینوکس استفاده می کنید، aegisub را امتحان کنید یا تشویق کنید (در ادامه در مورد آن بیشتر توضیح خواهیم داد).
ویرایش زیرنویس ها همانطور که از نام آن پیداست، ویرایش فایل های زیرنویس بهترین گزینه است، اما تنها در صورتی که از آن برای ایجاد زیرنویس های جدید استفاده کنید. استفاده از این می تواند کمی دشوار باشد. اما وقتی یاد بگیرید از آنها استفاده کنید، متوجه می شوید که خوب است.
ویرایشگر زیرنویس بیش از 200 فرمت مختلف زیرنویس را پشتیبانی می کند و تبدیل آن آسان است. همچنین می تواند زیرنویس ها را در فرمت های خاص مانند MKV، mp4 و AVI باز کند. افراد کم شنوا نیز می توانند از زیرنویس استفاده کنند.
اگر می خواهید با برنامه نویسی قدرتمند و سریع کار کنید یا مجبور به ویرایش متن هستید، این کار برای شما سخت و نامطلوب خواهد بود. از aegisub استفاده کنید. این برنامه بسیار محبوب است و توسط کسانی که زیرنویس غیر رسمی فیلم های خارجی را ارائه می کنند بسیار مورد استفاده قرار می گیرد.
یکی دیگر از ویژگی های پیشرفته این است که در نسخه های ویندوز و مک موجود است.
aegisub همچنین دستورالعمل هایی دارد که می توانید برای جلسات استفاده کنید. این راهنما همه چیز را توضیح می دهد، چگونه هر جمله را بنویسید، چگونه متن را بنویسید، کجا قرار دهید و در پایان چه کاری انجام دهید.
توجه داشته باشید که aegisub از اواخر سال 2014 به روز نشده است، اما این کار شما را از استفاده از آن باز می دارد. هنوز هم در ویندوز 10 به خوبی کار می کند. وب سایت Aegisub هنوز باز است و در صورت بروز هرگونه مشکل می توانید از آن بازدید کنید.
کارگاه زیرنویس
کارگاه زیرنویس در گذشته یک رویداد رایج بوده است، زیرا رهبری از رقبا به سرقت رفته است، از سال 2013 به روز نشده است و فقط برای ویندوز در دسترس است. در لیست ما نیست
پس چرا اینجا ذکر شده؟ زیرا انتخاب و استفاده از آن نسبت به سایر برنامه های ذکر شده راحت تر است (به جز amara که استفاده از آن بسیار آسان است). کارگاه زیرنویس از بیش از 60 فرمت مختلف، ضبط و ضبط پیشرفته پشتیبانی می کند و قادر به تشخیص خودکار خطاها خواهد بود.
بارلیند
Cheers چیزی شبیه به کارگاه زیرنویس برای من دارد

بازدید : 68
يکشنبه 1 اسفند 1400 زمان : 14:14

یادگیری زبان های دنیا غیرممکن است زیرا زندگی انسان محدود است. هیچ مانع زبانی برای ساخت فیلم و سریال وجود ندارد. تماشای فیلم یکی از محبوب ترین سرگرمی های افراد برای گذراندن وقت با دوستان و اقوام است. اما از آنجایی که فیلم انتخاب شده را می توان به هر زبانی یافت، ترجمه، ویرایش و ترجمه لازم است.
در مقالات قبلی نحوه فعال کردن ترجمه، نحوه ایجاد ترجمه و نحوه فعال کردن ترجمه را به تفصیل توضیح داده ایم. در این مقاله با ما همراه باشید تا در مورد نحوه اضافه کردن زیرنویس به فیلم خود بیشتر بدانید.

نحوه اضافه کردن زیرنویس به فیلم
سرفصل ها در قالب srt و زیرنویس موجود هستند. این عناوین را می توان به صورت جداگانه و بدون ارتباط با فیلم و ویدیو منتشر کرد. این ویژگی به شما امکان می دهد در صورت تمایل برای فیلم ها زیرنویس اضافه یا حذف کنید.
یکی از ایرادات زیرنویس شخصی این است که اگر چیزی متوجه نشدید می توانید مثلا به زبان چینی فیلم تماشا کنید. برای تماشای این فیلم باید یک فایل و یک ویدیو به فیلم اضافه کنید. به همین دلیل بهتر است در ابتدای فیلم زیرنویس کنید تا در هنگام تماشای فیلم دچار مشکل نشویم.
زیرنویس را روی کامپیوتر خود (ویندوز) نصب کنید
برنامه های زیادی وجود دارند که به فیلم ها زیرنویس اضافه می کنند و ما نمونه های مفیدی را برای شما بیان می کنیم. اولین و مهمترین کاری که باید انجام دهید استخراج فایل عنوان است. سپس بقیه مراحل را انجام دهید.
نمی توان فایل های زیرنویس بزرگ را به فیلم ها و ویدیوهای ما اضافه کرد. به همین دلیل وقتی پسوند فایل های ویدئویی را در کنار زیرنویس ها اضافه می کنیم، در حین پخش فیلم، زیرنویس ها پخش می شوند.
با نحوه افزودن دائمی زیرنویس به فیلم ها با kmplayer آشنا شوید
ساده ترین راه برای افزودن عنوان به فیلم، تغییر نام و زیرنویس فیلم و ذخیره آنها در یک پوشه است. (بر اساس روشی که هنگام پخش زیرنویس تلویزیون استفاده می شود)
راه های دیگری برای پخش زیرنویس فیلم وجود دارد که در ادامه این مقاله در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
با نحوه درج عناوین فیلم با قلم آشنا شوید
پس از نصب Handbrak بر روی گزینه Open Source کلیک کرده و از پنجره مرورگر فیلم مورد نظر را انتخاب کنید.
سپس فایل زیرنویس Srt را در Handbrake باز کنید.
روی تب "دنبال کردن" در قسمت هدر کلیک کنید. گزینه Add Remote SRT را انتخاب کنید. فایل SRT مورد نظر را از پنجره Finder انتخاب کنید. شما می توانید این کار را برای هر تعداد فایل زیرنویس که می خواهید انجام دهید. مطمئن شوید که زبان srt برای هر فایل به درستی انتخاب شده است.
برای افزودن زیرنویس به ویدیوهای خود، گزینه bake را برای زیرنویس‌هایی که می‌خواهید فعال کنید.
برای دانلود فایل های زیرنویس می توانید فیلم ها را از Handbrake شروع کنید. یک بایگانی فایل را در پنجره نمای کلی انتخاب کنید. سپس Add to Queue را بزنید و Get Started را انتخاب کنید.
فایل شما آماده است و با نرم افزار پخش فیلم می توانید آن را مشاهده کنید.
نحوه اتصال زیرنویس به فیلم های تلویزیونی را بیاموزید
برای مرتبط کردن یک زیرنویس با یک فیلم تلویزیونی، قبل از پخش فیلم تلویزیونی، زیرنویس و عنوان فیلم را تغییر دهید.
هنگامی که یک ویدیو را پخش می کنید، هر دو فایل به طور همزمان پخش می شوند. اگر نه، زیرنویس را در قسمت زیرنویس انتخاب کنید.
وب سایت با لینک به زیرنویس.
نصب نرم افزار می تواند برای برخی دشوار و گیج کننده باشد. برای رسیدن به این هدف، من به شما یک وب سایت می دهم که در آن می توانید عناوین را به دلخواه پیوند داده یا به اشتراک بگذارید.
شما می توانید فایل های srt را در سه فرمت از سایت ویدابیا دانلود کنید. به صورت جداگانه و به صورت فایل ورد.
می توانید از خدمات ترجمه برای ترجمه زیرنویس به هر زبانی استفاده کنید.

یاد بگیرید که چگونه با استفاده از mkvtoolnix یا Mkvmerge به فیلم خود زیرنویس اضافه کنید.
ابتدا از نرم افزار Mkvmerge استفاده کنید.
وقتی نرم افزار را باز کردید، فایل زیرنویس و فیلم را در قسمت افزونه ها دانلود کنید و روی Open کلیک کنید.
در قسمت ورود فایل، نام فایل ویدیویی و زیرنویس را وارد کنید. ما تصاویر باقی مانده فایل ها مانند صدا را از نوار کناری ارسال می کنیم.
قبل از حرکت حتما SRT را چک کنید.
در قسمت General Route Settings زبان مورد نظر خود را انتخاب کنید.
پس از ذخیره این فایل، روی Start muhing کلیک کنید و منتظر بمانید تا موضوع به فیلم اضافه شود.
با نحوه اضافه کردن زیرنویس به فیلم ها و kmplayer آشنا شوید
ساده ترین راه برای پخش زیرنویس در Kmplayer دانلود فایل زیرنویس و آپلود آن در Kmplayer برای پخش فیلم است.
راه دیگری برای ایجاد زیرنویس برای افزودن به فیلم، ابتدا نام زیرنویس و فیلم مربوطه است.
پس از پخش فیلم، کلیک راست کرده و Show/Hide subtitles را انتخاب کنید. اگر در پخش زیرنویس مشکل دارید، کلید F2 را روی صفحه کلید خود انتخاب کنید و صفحه ای را مشاهده می کنید که می توانید گزینه های خود را انتخاب کنید.
آموزش اضافه کردن زیرنویس به فیلم با استفاده از Android kmplayer
تماشای فیلم با گوشی بسیار آسان است و در همه جا در دسترس است. بنابراین، یک راه استفاده از زیرنویس نرم افزار Kmplayer است. نحوه کار و نصب زیرنویس بر روی کامپیوتر با استفاده از این نرم افزار را توضیح داده ایم.
پس از پخش فیلم در گوشی خود، روی سه مورد در گوشه سمت راست بالا کلیک کنید. حالا در قسمت زیرنویس ها، زیرنویس ها را از یک فایل روی گوشی خود انتخاب کرده و اضافه کنید.

برای سریال یا فیلم زیرنویس بسازید؟

بازدید : 132
يکشنبه 1 اسفند 1400 زمان : 14:13

عنوان فارسی را تغییر دهید.
ما فیلم های مورد علاقه خود را آپلود و عنوان می کنیم. عناوین ما با حروف بزرگ نمایش داده می شوند یا پس از چند تلاش ناموفق نمایش داده نمی شوند!
زمانی که موضوع دیگری را جستجو می کنیم، ممکن است این اتفاق برای ما بیفتد.
سپس ویرایش عناوین فارسی یا زبان دیگر را در بسیاری از ویندوزها در بسیاری از برنامه های محبوب مانند kmplayer، mxplayer و اندروید یاد می گیریم.
مشکلات زیرنویس kmplayer در ویندوز 7 (و نسخه های قبلی kmplayer)
نرم افزار Kmplayer محبوب ترین و مورد استفاده کاربران است. بنابراین می‌خواهیم راه‌های مختلفی را برای حل مشکل عدم استفاده عناوین در KM Player بررسی کنیم.
از این روش برای انجام مراحل زیر استفاده کنید:
ویدیوها را پخش کنید و عناوین یک فیلم را پیدا کنید (اگر مشکل دارید، داستان اضافه کردن زیرنویس به فیلم را بررسی کنید)
تنظیمات را وارد کنید (می توانید از کلید F2 به عنوان میانبر استفاده کنید)
گزینه ویرایش عنوان را انتخاب کرده و به سبک جوهر پیست کنید.
فیلد سمت چپ برای شما باز می شود. چارست را به عربی بنویسید.
رفع محتوای فارسی در KM Player (و بعد از آن)
نسخه قدیم و جدید تفاوت چندانی با هم ندارند اما نام قسمت های مختلف ساختار برنامه با هم متفاوت است که توضیح می دهیم.

برای دانلود ویدیوها و عناوین و باز کردن تنظیمات قفل، دستورالعمل ها را دنبال کنید. این موضوعات را جستجو کنید و قالب مناسب را انتخاب کنید.
کادر سمت راست باز می شود. او بخشی از زبان را مطالعه می کند و آن را به طور رسمی به عربی ترجمه می کند.
رفع مشکل هدر فارسی در vlc (پنجره)
یکی دیگر از برنامه های محبوب را می توان vlc نامید که به دلیل سادگی و سهولت استفاده است. این برنامه روی گوشی و لپ تاپ استفاده می شود.
برای حل این مشکل با هدرهای فارسی لپ تاپ یا vlc خود، مراحل زیر را دنبال کنید:
پخش فیلم و دانلود عناوین.
در کادر بالا کلیک راست کرده یا وارد Tools شوید.
ابزارهای گزینه را پیدا کرده و انتخاب کنید.
در این بخش سرفصل ها را خواهید دید. اینجا کلیک کنید
در پنجره باز شده، use case را به عربی تغییر دهید.
دریافت عناوین فارسی برای VLC در اندروید (نسخه قدیمی)
وقتی ویدیو را در گوشی خود باز می کنید، روی سه نقطه در گوشه سمت راست بالای تصویر کلیک کنید. در این قسمت به منوی Set بروید. اکنون گزینه ای به نام زیرنویس متن کدگذاری دارید. حالا برای تنظیم هدرها به UTF-8 بروید.
دریافت عناوین فارسی برای VLC در اندروید (نسخه جدید)
اگر می خواهید کلمات فارسی را به یک vlc جدید ترجمه کنید، باید این دستورالعمل ها را دنبال کنید. وارد برنامه شده و کادر زیر را علامت بزنید. در صفحه جدید گزینه Settings را مشاهده خواهید کرد.
پس از وارد کردن تنظیمات، لیست دستورات پیشرفته را جستجو کنید. در این بخش مجموعه ای از عناوین را خواهید دید.
اکنون کدگذاری زیرنویس قدیمی UTF-8 را نصب کنید.
رفع مشکلات هدر فارسی در MX Android Player.
MXplayer یکی از بهترین بازی ها برای تماشای فیلم در تلفن همراه است. برای حل مشکل زیرنویس فارسی در این برنامه باید همین مراحل را در برنامه بالا طی کنیم.
ابتدا ویدیو را در MX Player باز کنید.
نماد سه نقطه در بالای ویدیو را انتخاب کنید. در پنجره ای که در سمت راست باز می شود، یک گزینه اصلی را انتخاب کنید و از لیست کشویی "تنظیمات" را انتخاب کنید.
عنوان صفحه ای را که باز می کنید انتخاب کنید.
اکنون کد عربی را تنظیم کنید ("Arabic ISO-8859-6" یا "Arabic Cp1256")
با ایجاد سرفصل مشکل فارسی را حل کنید.
قبل از اینکه نحوه نصب عناوین فارسی در ویندوز 7 و 10 را توضیح دهیم، اجازه دهید به روش دیگری صحبت کنیم. اگر نمی توانید عنوان مناسب برای فیلم یا ویدیوی خود پیدا کنید، می توانید.
با زیرنویس‌های خودکار، می‌توانید ویدیوها را آپلود کنید و عناوین مرتبط را وارد کنید. یکی از بهترین برنامه ها برای ایجاد زیرنویس خودکار وب سایت Vidabia است.
پس از درج ویدیو در سایت، Wadabia صدا و تصویر را به تصویر تبدیل می کند و پس از هماهنگی چت های تصویری (از اپلیکیشن)، عنوان یک فایل جداگانه (زیرنویس malu) را ارائه می کند.
همچنین Vidabia می تواند عناوین را ترجمه کند. به عنوان مثال می توانید برای ویدیوهای انگلیسی خود عناوین فارسی یا سایر عناوین ایجاد کنید.
ویندوز 7 زیرنویس فارسی نداره.
بنابراین ما می خواهیم در مورد یک راه حل کلی صحبت کنیم اگر نمی توانید از برنامه از رایانه خود استفاده کنید.
برای رفع کمبود عناوین فارسی در ویندوز 7،

برای سریال یا فیلم زیرنویس بسازید؟

بازدید : 46
دوشنبه 27 دی 1400 زمان : 12:30

ترجمه های انگلیسی به فارسی و سایر زبان ها را می توان به راحتی به صورت آنلاین در ویندوز، مک، اندروید و آیفون ترجمه کرد.
ترجمه آنلاین انگلیسی به فارسی و سایر زبان ها
اگر فیلم یا ویدیویی با فایل های انگلیسی دارید که می خواهید به زبان های دیگر به خصوص فارسی ترجمه کنید، گزینه ساده تر و بهتری برای استفاده دارید. توسعه دهندگان وب سایت باید درگیر شوند. Google Translate نمی تواند بسیاری از زبان ها را ترجمه کند.

قسمت سخت پر از طناب و اسلحه است، حتی اگر ببینید بهترین آن چیزی است که هست و ممکن است زبان را ندانید.
سیدگکبر یک توسعه دهنده وب است
یک نوع فایل وارد شده و صفحه بعدی باز می شود.

در بالا ابزاری پیدا خواهید کرد که به شما امکان می دهد زبانی را که می خواهید ترجمه کنید انتخاب کنید.

سپس روی "ذخیره به عنوان" کلیک کنید تا فایل در تلفن یا رایانه شما ذخیره شود.
۲- ترجمه انگلیسی به فارسی از nikse.dk

آموزش ترجمه انگلیسی به فارسی
ترجمه انگلیسی به فارسی یکی از مواردی است که افراد را به تماشای فیلم های جدید، یادگیری زبان و ... ترغیب می کند. در این مقاله از گوگل ترنسلیت برای ترجمه متون خارجی به فارسی استفاده می کنیم.

ترجمه را به زبان اصلی دانلود کنید
در قسمت اول باید فایل زیرنویس اصلی را دانلود و اصلاح کنیم. سایت های زیادی در این زمینه وجود دارد که می توانید آنها را در جستجوی گوگل بیابید.

یکی از سایت های مهم در این زمینه Subscene است که همیشه به ایجاد اسکریپت های جدید کمک می کند.

ترجمه فارسی nixen آنلاین
پس از دانلود نسخه اصلی فیلم، کیفیت و وضوح فیلم به سایت نایک مراجعه کنید و در قسمت سرویس به قسمت «ویرایش زیرنویس ها» بروید. حال در این قسمت به تب “زیرنویس ها” رفته و روی “Open” کلیک کنید تا صفحه بعدی را ببینید.

فایل متنی را که در قسمت اول دانلود کرده اید مرور کنید.

از طرف دیگر سرعت را تنظیم کنید. برای مشاهده میانگین امتیاز فیلم، روی تصویر کلیک راست کرده و به تب کامل در قسمت Properties بروید. در این بخش میانگین قیمت را در پنجره اطلاعات مشاهده خواهید کرد.

برای utf-8، اشخاص ثالث تشویق می شوند که متن را با همه بازیکنان پخش کنند. این از تحریف و عدم دقت جلوگیری می کند.

در نهایت برای دانلود متن روی متن بزرگتر کلیک کنید.

حال به قسمت ترجمه ماشینی رفته و Google Translate را برای ترجمه انگلیسی به فارسی انتخاب کنید.
در این صورت، یک مسخره راه‌اندازی کنید و منتظر بمانید تا تمام خطوط با استفاده از Google Translate به مسخره ترجمه شوند، سپس روی OK کلیک کنید.

حالا به زیرنویس مرحله آخر بروید و روی Save / Download کلیک کنید. در نهایت پروفایل را به عنوان پیش فرض قرار داده و دکمه دانلود را فشار دهید.

روش اول:
می توانید از برنامه های دیگر استفاده کنید. نرم افزار ویرایش کلمه یکی از بهترین نرم افزارهای ویرایش کلمه می باشد. با این نرم افزار به راحتی می توانید متن را ویرایش کنید.
برای این کار ابتدا پیام مربوطه را وارد کرده و در برنامه ذخیره کنید. پیام باید در حالت GRT باشد.
در این بین پیام شما همیشه نمایش داده می شود.
اگر روی هر جایی از عنوان کلیک کنید، متن را در پایین صفحه خواهید دید.
می توانید متن فارسی را با متن انگلیسی جایگزین کنید.
در نهایت می توانید پیام را با کلیک بر روی پیام در گوشه صفحه ذخیره کنید.
راه های دیگر:
راه دیگر استفاده از برنامه NotePad است. روی پیام کلیک راست کرده و با Notepad از قسمت "Open with" آن را باز کنید.
نامه ها به صورت آنلاین در دسترس هستند. با باز کردن متن انگلیسی و جایگزینی آن با متن فارسی، می توانید متن فارسی را ایجاد کنید.

ترجمه زیرنویس انگلیسی به فارسی
ترجمه ها به همه زبان ها موجود است. من نمی خواهم تفسیر ساده خود را داشته باشم. متأسفانه عنوان اصلی دارای کمدی های کمدی و ترسناک زیادی است. با این حال، اگر به ترجمه منظم از انگلیسی به فارسی نیاز دارید، یک سرویس ترجمه انگلیسی می تواند کمک کند.

هجوم به فارسی

بازدید : 76
دوشنبه 27 دی 1400 زمان : 12:32

به موضوعات تفاوت در ادبیات فارسی می پردازد
ناسازگاری با نسخه فارسی kmplayer موضوعی است که می تواند کاربران را تحت تاثیر قرار دهد و گاهی اوقات کاربران را از تماشای فیلم های مشابه باز دارد. در زیر تلاشی برای رفع خطای ترجمه در kmplayer و vlc وجود دارد.
ابتدا با کتاب مقدس آشنا شوید

انواع زیرنویس فیلم را درک کنید
تفسیر راهی برای ترجمه به زبان دیگری است که در یک فیلم استفاده می شود، به طوری که می توانیم از اطلاعات دیگر به زبان خارجی مانند فیلم، تلویزیون، ویدیو یا آموزش لذت ببریم. ترجمه بسیار مهم است زیرا وقتی زبانی را نمی فهمید یا کلمه، عبارت یا عبارتی را بیان نمی کنید، استفاده از آن آسان است.

حذف زیرنویس: این قالب زیرنویس در یک قاب ویدیو ذخیره می شود و قابل ویرایش یا حذف نیست.
نکته 1: این قالب دارای لوگو و ویدیو است. برخلاف برچسب جامد، می‌توانید آن را بزنید، اما ما نمی‌توانیم آن را تغییر دهیم.
ترجمه روان: این الگوی ترجمه را می توان به عنوان یک فایل کوچک از بسیاری از وب سایت ها بارگیری کرد که می توان آن ها را تغییر داد و پیکربندی کرد. سایت های زیادی در دسترس هستند. تعبیر هم همین است.
ناسازگاری ترجمه فارسی با kmplayer برطرف شد
اگر عناوین با موضوع فیلم مطابقت ندارند، پس از حذف kmplayer باید عناوین را با فیلم همگام سازی کنید.

ابتدا به قسمت ویدیویی که در حال تماشای آن هستید بروید.
سپس Alt + Q را فشار دهید تا صفحه اعلان / تصحیح زیرنویس باز شود.
از کلید [i] روی صفحه کلید برای ویرایش زیرنویس‌ها در کادر محاوره‌ای استفاده کنید و کلید S را در کادر گفتگوی Find / Edit Subtitles فشار دهید. به این ترتیب زیرنویس فیلم شباهت زیادی به فیلم دارد.
به خاطر داشته باشید که برای رفع ناسازگاری تصویر فارسی در آخرین نسخه kmplayer، فقط با دکمه [دوباره] علامت روی صفحه کلید را وارد کنید، در حالی که منوی Alt + Q در نسخه جدید حذف شده است. . .
مشکل ترجمه فونت های مختلف برطرف شد و kmplayer نمی تواند بخواند
راه های مختلفی برای حل این مشکل وجود دارد، روش اول مانند نسخه KM Player نیست، اما راه حل ترجمه برای همه پلیرها یکسان است.
در نسخه‌های قدیمی‌تر Kmplayer، تفاوت‌ها و عدم قطعیت‌های زیر برطرف شد:

km player را باز کنید، به پنجره بروید (با فشردن F2 می توانید این کار را انجام دهید)، به مراحل ترجمه بروید، به نوع فونت بروید و کاراکترها را به زبان عربی قرار دهید.
KM Player را ببندید و دوباره باز کنید.

برای رفع آخرین مشکل ترجمه پس از حذف این kmplayer برای فونت های مختلف و خوانا، مراحل زیر را دنبال کنید:

KM player را باز کنید و به ویندوز بروید و در قسمت Start INDEX of ARABIA را وارد کنید. KM Player را ببندید و دوباره باز کنید.
مشکلات ترجمه در بازی های vlc
برای تعیین نسخه VLC Player، مراحل زیر را دنبال کنید:

vlc را باز کنید، به منوی Tools بروید و روی Options ضربه بزنید.
به Subtitles / OSD بروید و روی Default Encoding کلیک کنید.
در این مرحله، باید معنی را تغییر دهید و آن را به عربی تنظیم کنید.
رفع مشکل ترجمه فونت های خوانا در ویندوز
اگر با فونت های زیرنویس مشکل دارید یا نمی توانید ویدیو را بخوانید، می توانید پنجره ویندوز را بررسی کنید.

دسترسی به داشبورد ویندوز
به Clock and Region بروید و روی Region ضربه بزنید.
در پنجره باز شده در Control Panel بر روی Change System Location کلیک کنید.

بعد از هر مرحله کامپیوتر را روشن و خاموش کنید. Word باید با سازگاری Windows Word حل شود.

برنامه بازسازی برای ایران
ابزارهای زیادی برای یافتن سازگاری با زیرنویس فارسی یا فیلم وجود دارد. اما این پیکربندی آخرین پیشنهاد ماست. اگر با استفاده از روش های فوق نمی توانید مشکل ترجمه به فارسی را حل کنید، می توانید از خدمات زیر کمک بگیرید:

با نحوه باز کردن زیرنویس در تلویزیون آشنا شوید
از آنجایی که همیشه می‌توانید زیرنویس‌ها را بر روی رایانه خود تماشا کنید، اکنون می‌توانید زیرنویس‌ها را در بسیاری از تلویزیون‌های فعال در رایانه خود تماشا کنید. اما پیچیده تر است و می تواند بسیار بیشتر از لپ تاپ و کامپیوتر انجام دهد.

در این صورت، این مراحل علاوه بر همگام سازی زیرنویس ها با یک فایل ویدئویی در یک بازه زمانی مشخص، نحوه مشاهده و بازیابی پخش کننده زیرنویس فارسی را به شما نشان می دهد. توجه داشته باشید که اگر دستورالعمل ها را رعایت نکنید، زیرنویس های تلویزیون با فونت های عجیب و بد روی تلویزیون ظاهر می شوند.

اگر در هنگام تماشای فیلم در تلویزیون متوجه شدید که اسکریپت کار نمی کند، زیرنویس فارسی را با فرمت srt در کنار فیلم مورد نظر قرار دهید و فیلم ها را با زیرنویس فارسی در تلویزیون تماشا کنید.

مراحل نصب و پخش زیرنویس های ویدئویی در تلویزیون
این روش برای زیرنویس‌ها اعمال می‌شود: AVI، MKV، MP4، ویدیوی YouTube و غیره. برای این کار ابتدا باید Freemake Video Converter را نصب کنید که به شما امکان می دهد فرمت های ویدیویی را بین آنها تغییر دهید و همچنین فرمت های صوتی را تبدیل و تبدیل کنید.

با نصب برنامه می توانید به سرعت شخصیت های مورد علاقه خود را تغییر دهید. در صورت لزوم، نرم افزار می تواند فرمت های ویدئویی را در دستگاه هایی مانند iPhone، iPod Touch، iPhone 4، iPad، iPod 5G، PSP یا پخش کننده های رسانه دیجیتال پخش کند.

مراحل پیوند زیرنویس به فیلم

1- ابتدا FreeMake را در دفتر خود نصب کنید.

2- در این قسمت Add Video را بزنید.

3. فایل های ویدیویی AVI را انتخاب کنید.

4- در این قسمت می توانید یکی از فرمت های مختلف ویدئو مانند MP4، mkv، youtube video را انتخاب کنید.

5. در این صورت به قسمت زیرنویس رفته و فایل زیرنویس را انتخاب کنید.

6. اگر متوجه شدید که نام فایل زیرنویس با نام فایل ویدیویی متفاوت است، افزودن زیرنویس را انتخاب کنید.

توجه: می‌توانید یک فایل زیرنویس به فایل AVI اضافه کنید، آن را با همان فرمت AVI ذخیره کنید، فرمت ویدیویی دیگری انتخاب کنید یا مستقیماً روی DVD رایت کنید.

چگونه فایل های ویدئویی را به AVI تبدیل کنیم؟
در قسمت قبل، بسیاری از افراد پرسیدند که چگونه فایل های ویدئویی را به AVI تبدیل کنیم.

برای تبدیل یک فایل ویدئویی به فرمت AVI کافیست روی دکمه AVI در پایین صفحه کلیک کنید. در این حالت فونت "Like" را انتخاب کنید تا ببینید آیا فایل خروجی شبیه فایل ورودی است یا خیر. سپس Quick Encryption را انتخاب کنید، کیفیت خروجی را افزایش یا کاهش دهید.

"تبدیل اکنون" را انتخاب کنید - منتظر بمانید تا فرآیند تبدیل ویدیو تکمیل شود. بعد از این مرحله مشکل رایت فایل های زیرنویس AVI و نمایش زیرنویس فارسی در تلویزیون را با کمک نرم افزارهایی مانند Nero حل کنید.

چگونه از تلویزیون ال جی، سونی و سامسونگ زیرنویس فارسی بگیریم؟
یکی از برنامه هایی که به شما امکان ترکیب زیرنویس فارسی با فایل های AVI و سایر فرمت های ویدئویی را می دهد، نرم افزار این شرکت است که کاربری آسان و شیک دارد.

یکی از مزایای این برنامه این است که امکانات بیشتری نسبت به Freemax دارد. این نرم افزار از 4 اندازه، رنگ، اندازه و تنظیمات فونت برای نسخه های SRT / SSA / ASS / IDX پشتیبانی می کند. . شما نمی توانید فایل های ویدئویی را مستقیماً روی DVD رایت کنید. . .

مراحل ادغام زیرنویس های ویدئویی با استفاده از حالت کارخانه نرم افزار.

1- ابتدا دانلود، نصب و حالت کارخانه را فعال کنید.

در سمت چپ پنجره، در تب Video، روی All for AVI کلیک کنید.

3. در پنجره بعدی باز شده گزینه Save File را بزنید و فایل ویدئویی مورد نظر را انتخاب کنید.

در همان بخش از پنجره AVI، روی گزینه های خروجی کلیک کنید. این بخش به شما امکان می دهد نوع فایل هیدروژن را از منو انتخاب کنید. (نسخه سبز برای XVID و نسخه آبی برای DIVX) می توانید از مبدل استفاده کنید.

با جدیدترین نرم افزار می توانید فایل های زیرنویس را به فیلم های خود اضافه کنید
1- در قسمت اول روی Other Words کلیک کنید.

2. روی مرحله قبل کلیک کنید

ترجمه زیرنویس انگلیسی به فارسی

بازدید : 57
دوشنبه 27 دی 1400 زمان : 12:32

نسخه مورد علاقه من
من بیشتر از هر نرم افزار دیگری به نرم افزار Subtitle Lab علاقه مند هستم. رابط کاربری زیبای این نرم افزار بسیار ساده است و شامل تمامی ابزارها و عملکردهایی است که برای ایجاد یا ویرایش ترجمه ها نیاز دارید. همچنین می توانید گروه های زیرنویس را با هم ایجاد کنید. این به شما امکان می دهد چندین فایل زیرنویس را در یک زمان به یک فرمت تبدیل کنید. مهمتر از همه، از انواع زیرنویس ها و فرمت های ویدئویی پشتیبانی می کند.

1 - نرم افزار کنفرانس با ترجمه (بخوانید.)

Free Quotes Workshop یک نرم افزار رایگان و محبوب برای ایجاد و ویرایش نقل قول های ویندوز است. رابط کاربری این نرم افزار ساده است و به شما امکان ایجاد، ویرایش و حذف تغییرات در فرمت های مختلف را می دهد. strt، sub، donkey، sbv، ssts، son، sub، rtf، sbt، smi، xas و موارد دیگر را تبدیل کنید. - اینها برخی از امکاناتی است که این برنامه پشتیبانی می کند. علاوه بر این، می‌توانید زیرنویس‌ها را به فرمت‌های ویدیویی مختلف مانند Adobe DVD، NTSC DVD، Pal/SECAM DVD وارد کنید.

شما می توانید به فایل های ویدئویی در فرمت های مختلف مانند mp4، 3gp، wma، avi، flv، divx و غیره دسترسی داشته باشید. از این برنامه استفاده کنید و یک کپی اضافه کنید. خط زیر را در زمان های مختلف در نوار عنوان قرار دهید و شروع به اضافه کردن شرح به ویدیوهای خود کنید. می توانید از نرم افزارهای ترجمه، همگام سازی، املا، فونت، ترجمه و غیره استفاده کنید. این نرم افزار به شما این امکان را می دهد که فایل های ترجمه ویژه را در فرمت های مختلف از جمله UTF-8 ایجاد کنید. علاوه بر این، اگر می خواهید چندین زبان را ترجمه کنید، می توانید چندین فایل ترجمه را همزمان ایجاد کنید.

نکته شگفت انگیز این برنامه این است که می توانید چندین بار آن را در نسخه اضافه کنید. علاوه بر این، این نرم افزار دارای یک پخش کننده بازی های ویدیویی عالی و تمامی گزینه های ویدیویی Game Necessary است. این برنامه برای ساده نگه داشتن کارها طراحی شده است. می توانید یک فایل نمایشی اضافه کنید و آن را ویرایش یا ویرایش کنید. هنگامی که یک ردیف از پیام ها ایجاد می کنید، می توانید تعیین کنید که چه زمانی یا چه مدت پیام مخفی شود. همچنین می توانید نرخ فریم (FPS) تم را تنظیم کنید.

علاوه بر این، مترجم دسته ای به شما امکان می دهد چندین نسخه از یک سند را به فرمت های مختلف به طور همزمان تبدیل کنید. برای حذف داده ها و خطاها، می توانید عنوان را در فایل عنوان برش دهید یا جایگذاری کنید.

2-نرم افزار ویرایش نسخه

ویرایش زیرنویس یکی دیگر از راه های محبوب برای ایجاد و سازماندهی نرم افزار برای ویندوز است و به راحتی می توانید اسکریپت ایجاد کنید. ساختار آن ایجاد و سازماندهی زیرنویس ها را آسان می کند. تقریباً از تمام فرمت‌های زیرنویس از جمله sub، srt، txt، xml، ass، stp، zeg، aqt و موارد دیگر پشتیبانی می‌کند. با این نرم افزار می توانید از فیلم ها با فرمت های مختلف مانند mp4، mkv، flv و ... استفاده کنید. و می توانید زیرنویس خود را اضافه کنید. هنگام ایجاد یا ویرایش زیرنویس‌ها، می‌توانید تنظیماتی مانند زیرنویس‌ها، زیرنویس‌ها، تغییرات املایی، ویرایش متن و ترجمه فرعی (آنلاین) انجام دهید. علاوه بر این، این نرم افزار دارای ویژگی های پیشرفته ای مانند تبدیل دسته ای است که به شما امکان می دهد زیرنویس های مختلف را به هر فرمتی به طور همزمان تبدیل کنید.

قدرت این نرم افزار امکان انتخاب و ارتقای ارتباط روی فرکانس های صوتی است. لازم نیست با استفاده از امواج صوتی، زیرنویس را به صورت دستی وارد کنید، اما می توانید با پانل امواج صوتی، مکان تصویر را از فاصله دور انتخاب کنید. مولفه همگام‌سازی با گزینه‌هایی مانند همگام‌سازی نقطه و دید نیز خوب است.

DivXLand (DivXLand) سازنده زیرنویس است.
نرم افزار زیرنویس هلندی DiveX یکی دیگر از نرم افزارهای رایگانی است که روی ویندوز اجرا می شود. با استفاده از این برنامه می توانید فایل های زیرنویس را با فرمت هایی مانند idx، tex، low، srt، scr، txt، sst، xas و غیره باز کنید، ایجاد و یا جابجا کنید. با استفاده از این برنامه می توانید فایل های ویدئویی را با فرمت های مختلف از جمله Windows Media Files و Movie Files باز کنید. ، Avi، divx، mkv، GMO و موارد دیگر. با متن از میانبرهای صفحه کلید Ctrl + N و Ctrl + L برای وارد کردن زیرنویس‌های جدید یا ویرایش فایل‌های زیرنویس استفاده کنید. این برنامه همچنین دارای تابع تبدیل زیرنویس است و در عین حال از فایل های زیرنویس در فرمت های مختلف پشتیبانی می کند.

می توانید زیرنویس را در سه حالت فشار و فشار، حالت دستی و تست به پخش کننده ویدیو اضافه کنید. در هر سه مورد می توانید از روش های مختلفی برای افزودن زیرنویس به فیلم استفاده کنید. می توانید زیرنویس ایجاد کنید، رنگ پس زمینه را به پست ها اضافه کنید و متن را ویرایش کنید.

هیچ ویژگی خاصی در این نرم افزار وجود ندارد و ایجاد زیرنویس در اینجا چندان سرگرم کننده نیست.

4- از داشتن زیرنویس لذت ببرید
ایجاد زیرنویس و ذخیره مقالات جالب بسیار آسان است و می توانید از آنها برای ایجاد عناوین خود استفاده کنید. با این برنامه می توانید فایل های زیرنویسی مانند ass, srt, ssa, sub, txt, psb, rt, pjs, asc و غیره را باز کرده، ایجاد و مدیریت کنید. همچنین از بسیاری از فرمت های صوتی و تصویری مانند mp4، avi، mkv، mpeg، wav و بسیاری دیگر پشتیبانی می کند. این برنامه دارای تمام عملکردهای اولیه ایجاد و ویرایش آسان فایل های زیرنویس می باشد.

پس از دانلود فیلم، می توانید یک "نوار زیرنویس" را در رابط کاربری وارد کنید و زمان شروع و پایان یا فاصله بین هر نوار زیرنویس را مشخص کنید. افزودن خطوط، ویرایش و ادغام فایل ها، رندرینگ، زیرنویس، ارسال متن و ویرایش فونت از جمله کارهایی است که می توانید با این نرم افزار انجام دهید. پس از تنظیم، می توانید کل فیلم را روی صفحه تماشا کنید.

این نرم افزار خوب است، اما اغلب زمانی که ویدیوها یا فایل هایی با وضوح پایین آپلود می کنید آزار دهنده است.
5. دستگاه صدا
یکی دیگر از نرم افزارهای معروف زیرنویس برای ویندوز Subtitle Editor نام دارد. با این برنامه می توانید نسخه هایی مانند rtf، sub، srt، ovr، pan، vkt، sbv و ... را ایجاد یا مدیریت کنید. همچنین از mp4، mkv، flv، mpeg و بسیاری از فایل های رسانه ای دیگر پشتیبانی می کند. رابط کاربری ساده است و دارای چندین تب است و هر تب گزینه های خاص خود را دارد. در تب Edit subtitles، می توانید با تنظیم زمان و افزودن جملات، ترجمه ایجاد یا ویرایش کنید. همچنین، می توانید متن را برش دهید، ادغام کنید، جابجا کنید و فونت و پس زمینه یک جمله را تغییر دهید. امکانات پیشرفته ای مانند زیرنویس، ویرایش جدول زمانی، طرح بندی خط و ویرایش متن از امکانات نرم افزار می باشد. در تب Playback می‌توانید فایل‌های ویدیویی را دانلود کنید و فایل‌های زیرنویس مبتنی بر فیلم را مشاهده کنید.

تست نرم افزار با تمام گزینه های ویرایش موجود در رابط کاربری به خوبی انجام می شود، اما فرآیند ایجاد زیرنویس بدون جدا کردن پخش کننده فیلم و ویرایشگر بسیار آسان تر است.

6- عزیزاب
Stranger یک نرم افزار عالی برای ایجاد زیرنویس برای ویندوز است. این برنامه می تواند ترجمه ها را ایجاد و مدیریت کند و ssa، sub، srt، txt، ttxt، smi، sami، rt و غیره ایجاد کند. به طرق مختلف. این نرم افزار علاوه بر پشتیبانی از انواع فرمت های ویدئویی، از انواع فرمت های صوتی نیز پشتیبانی می کند. منحصر به فرد بودن این نرم افزار رابط کاربری ساده آن است که قسمت نرم افزار را در صفحه اصلی در دسترس کاربران قرار می دهد. شما می توانید با حذف عنوان و جدول زمانی، موضوع خود را ایجاد کنید.

علاوه بر امکانات اولیه، نرم افزار دارای ویژگی های پیشرفته ای مانند اضافه کردن شرح، ترجمه حروف، املا، ترجمه، جستجو و ویرایش است. با این نرم افزار می توانید خطوط زیرنویس را در هر جایی از فیلم به کمک ماوس درج کنید. می توانید خط پایین را تغییر دهید، اندازه را تغییر دهید و کم کنید.
7- AHD Subtitle Creator (AHD Subtitles)

ترجمه زیرنویس انگلیسی به فارسی

بازدید : 36
دوشنبه 27 دی 1400 زمان : 12:32

زیرنویس کامل ویدیو
از آنجایی که نرم افزار ترجمه به طور خودکار توسط هوش مصنوعی ایجاد می شود و به محض شنیدن صدای ویدیوی شما را به متن تبدیل می کند، اگر شرایط و ضوابط را درک کنید، 100% دقیق نیست. به همین دلیل است که ما خدمات ترجمه فیلم مناسبی را در اختیار شما قرار می دهیم، بنابراین اگر زمان کافی برای تبدیل خودکار ویدیو را ندارید، با کمک مترجمان حرفه ای این کار را برای شما انجام خواهیم داد. مترجمان و مترجمان حرفه ای Vidabia می توانند از پلتفرم Vidabia برای ایجاد کارآمد عناوین ویدیوی خود استفاده کنند و زمان کمتری را نسبت به محیط های سنتی صرف کنند. با کمک نرم افزار زیرنویس Vidabia و تیم متخصص ما، علاوه بر ترجمه فارسی، می توانید به زبان های اصلی انگلیسی، عربی، ترکی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، ایتالیایی و کره ای نیز ترجمه کنید.

ترجمه خودکار از زبان اصلی
Vidabia از هوش مصنوعی برای ارائه ترجمه ویدیویی کارآمد و بدون دردسر استفاده می کند. البته نرم افزار صوتی آنلاین Vidabia ویدیو و صدای شما را در یک جدول زمانی هماهنگ با ویدیو می سازد. هر جمله بر روی پلتفرم نمایش داده می شود تا بتوانید هر قسمت از ترجمه ویدیویی را که می خواهید ویرایش کنید. در صورت نیاز متنی به ویدیو یا یک فایل زیرنویس جداگانه (فایل SRT) پیوست می‌کنید. برنامه Vidabia Online Movie برای اضافه کردن زیرنویس به ویدیوتان هزینه ای ندارد، فقط باید برای زیرنویس ویدیو هزینه کنید. با کمک نرم افزار کامپوننت Vidabia و همچنین موجودات فارسی می توانید نسخه هایی را به زبان های انگلیسی، عربی، ترکی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، ایتالیایی و کره جنوبی ایجاد کنید.

اگر نمی خواهید زمان زیادی را صرف زیرنویس اصلی کنید. گزینه آپلود خودکار انتخاب خوبی برای ویدیوی شماست. بله، به دلیل دقت 70 درصدی، به تغییراتی نیز نیاز دارد که دقت تعریف را افزایش می دهد. اما اگر می خواهید پرداخت کنید، می توانید زیرنویس اصلی را بلافاصله سفارش دهید.

نرم افزار خودکار
ویدابیا اولین و تنها پلتفرم ترجمه خودکار و زیرنویس فیلم و ویدیو در ایران با هوش مصنوعی است. ما کاملاً به نرم‌افزار زیرنویس آنلاین Vidibia برای انجام کلیه اشتراک‌های خودکار زیرنویس متکی هستیم. این بدان معناست که وقتی به صورت خودکار زیرنویس را انتخاب می کنید، مترجم هوشمند Vidabia زیرنویس فیلم و صوتی شما را تبدیل می کند و سپس زیرنویس فیلم یا ویدیوی شما را در عرض چند دقیقه آماده می کند. موتور زیرنویس هوشمند Vidabia پتانسیل تقویت اعتماد مشتری به فناوری را دارد.

سرعت زیرنویس خودکار
هنگامی که سفارشی را در وب سایت Vidabia ثبت می کنید، هوش مصنوعی مورد استفاده توسط Vidabia فرآیند عنوان را با سرعت بالایی در عرض چند دقیقه آغاز می کند و آنلاین است. زمان دقیق زیرنویس یک فیلم آنلاین به طول و حجم فیلم بستگی دارد، اما معمولاً کمتر از 5 دقیقه زمان می برد تا زیرنویس فیلم آماده شود. این بدان معنی است که ما به سرعت خدمات خود اطمینان کامل داریم. هیچ مشتری راضی در طول فعالیت Vidabia وجود ندارد. اما در صورت نارضایتی یکی از مشتریان، سفارش جهت بررسی، اصلاح و یا اجرای جدید به سامانه خودکار زیرنویس بازگردانده می شود.

سرعت زیرنویس خودکار
ایجاد زیرنویس برای فیلم ها و فیلم ها فرآیندی بسیار پیچیده و زمان بر است. با این حال، استفاده از فناوری هوش مصنوعی باعث می شود نه تنها فرآیندی سریع و جذاب باشد، بلکه در کاهش هزینه های زیرنویس نیز بسیار موثر است. برای مشتریان ما، کار با ویدابیا دو مزیت اصلی دارد. اول، پروژه های زیرنویس فیلم بهتر و ارزان تر از هر پلتفرمی هستند. و دوم اینکه سیستم های مشتری محور در عین مقرون به صرفه بودن، همیشه رضایت مشتریان گرامی را جلب می کند. سپس می توانید هزینه استفاده از نرم افزار زیرنویس اصلی فیلم را بر اساس طول فیلم محاسبه کنید.

دانلود نتیجه زیرنویس
پس از ایجاد زیرنویس ویدیو در نرم افزار می توانید آن ها را در صورت نیاز ویرایش کرده و سپس زیرنویس های ایجاد شده را چاپ کنید. به غیر از فرمت SRT، می‌توانید زیرنویس‌های رایگان ویدیوها را با فرمت MKV یا زیرنویس‌های پیوست شده به فیلم‌ها دانلود کنید.

ترجمه زیرنویس انگلیسی به فارسی

تعداد صفحات : 0

درباره ما
موضوعات
لینک دوستان
آمار سایت
  • کل مطالب : 7
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 1
  • بازدید کننده امروز : 1
  • باردید دیروز : 0
  • بازدید کننده دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 3
  • بازدید ماه : 47
  • بازدید سال : 371
  • بازدید کلی : 798
  • <
    پیوندهای روزانه
    آرشیو
    اطلاعات کاربری
    نام کاربری :
    رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • خبر نامه


    معرفی وبلاگ به یک دوست


    ایمیل شما :

    ایمیل دوست شما :



    کدهای اختصاصی